Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение

Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение

План

I. Механизм формирования буковкы как языкового знака.

II. Создание новейшей письменности солунскими братьями Кириллом и Мефодием.

1. Глаголица – самобытная письменность в дохристианский период.

2. Исторические свидетельства о разработке нового графического письма Константином (Кириллом).

3. Воздействие глаголицы и греческой азбуки на кириллицу.

4. Орнаментальные стили российских рукописей.

5. Реформа российской графики при Петре I .

6. Глаголица – самобытная Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение письменность в дохристианский период.

III. Энтузиазм к старой письменности в следующие века и в наши деньки.


То же самое они создали и со славянским языком — разбили его

на кусочки, перенесли их через решетку кириллицы в свои уста и

склеили осколки своей слюной и греческой глиной...

(Милорад Павич. Хазарский Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение словарь)

I . Механизм формирования буковкы как языкового знака.

Вопрос о происхождении графики потряхивает разумы ученых и пытливых людей с того момента, когда на язык как такой было обращено внимание, т. е. его стали обдумывать и замечать, а позже и учить как отдельное явление. Но эта неувязка оказалась более трудной Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение для разрешения, если подразумевать происхождение буковкы как такой.

Главным является вопрос о механизме формирования буковкы как языкового знака, потому обратим основное внимание на разгадку парадокса буковкы как такой, т. е. попытаемся разгадать природу буковкы в индоевропейских языках. Другими словами, нас будет заинтересовывать славянская протобуква, которая легла в базу древнего славянского письма Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, также вопрос о графике, которую сделал Константин в 9 веке нашей эпохи. Эти вопросы оказываются очень тесновато взаимосвязанными.

И в этом тяжелом деле нам посодействуют сопоставления с другими языками и графиками. Поразительного сходства график очень различных языков сделал Н. С. Трубецкой, обнаруживший сходство глаголицы и древнегрузинского письма Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение «Асомтаврули». О таком сходстве писал также В. А. Истрин: «Имеется некое сходство и в общем графическом нраве грузинского, армянского и глаголического письма»(Истрин 1988, с. 106, сноска). Позднее академик Т. В. Гамкрелидзе специально анализировал поразительный факт буквенного сходства 3-х различных азбук — глаголицы, древнегрузинской азбуки асомтаврули и древнеармянской азбуки еркатагир. Типично, что асомтаврули Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение и еркатагир с древних времен не очень очень поменялись и лежат в базе современных грузинской и армянской азбуки. Т. В. Гамкрелизде утверждает, что графические знаки древнеармянской письменности «Еркатагир», сделанной первоучителем всех армян Месропом Маштоцом, «изобретены в главном независимо от греческой графики в итоге необычного творчества его создателя с внедрением разных негреческих Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение образцов. Тут древнеармянская письменность противоборствует типологически другим письменным системам, опирающимся на греческую письменность: коптской, готской и старославянской кириллице» (Гамкрелидэе 1988. с. 9).

К аналогичному выводу Т. В. Гамкрелидзе пришел и по отношению к древнегрузинскому письму «Асомтаврули», сделанному неведомым создателем в период до 5 века н. э. (1-ые эталоны «Асомтаврули» датируются 5 в.н Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение.э.). Так, Т. В. Гамкрелидзе пишет: «Составитель древнегрузинского алфавита делает самобытную национальную письменность, и это положение подтверждается рядом событий: во-1-х, в древнегрузинской письменности сильно много букв, образующих специфическую систему, не соотносимую ни с какой другой графической системой — это буковкы, символизирующие звуки (с), (3)...(х)...(з)...; во Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение-2-х, наименования букв древнегрузинского алфавита не повторяют наименований соответственных символов греческой системы-прототипа (либо какой-нибудь другой письменной системы)» (Гамкрелидзе 1988,с. 192). Но по отношению к глаголице, к огорчению, подобного вывода в статье Т. В. Гамкрелидзе изготовлено не было, т. е. не было подчеркнуто, что и глаголица была образована без Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение помощи других и независимо ни от какой азбуки, хотя оснований для этого предостаточно: многие исследователи отмечают оригинальность внешнего облика букв глаголицы.

Появляется вопрос: почему глаголица, еркатагир и асомтаврули похожи друг на друга, если встать на точку зрения, что о взаимовлиянии речи идти не может. По нашему глубочайшему убеждению, эту делему следует Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение решать в два шага, верно поставив вопросы: а) было ли сходство в момент появления этих 3-х азбук; б) появилось ли сходство с греческим макетом в процессе совершенствования и преобразования азбук в осевое время христианизации народов?

Воздействие греческой азбуки на другие было значимым после принятия христианства у славянских и Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение кавказских народов, но это воздействие греческой азбуки производилось на уже имеющиеся уникальные национальные системы письма — уже после их появления. Воздействие греческой азбуки в осевое время усиливалось совместно с распространением христианства, и греческая азбука воспринималась как один из его атрибутов. Сущность деяния Кирилла и Мефодия сводится к тому, что они поменяли существовавшую Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение с незапамятных времен у славян глаголицу новейшей азбукой, сделанной на базе греческой азбуки и отчасти более старой глаголицы. Естественно, что эту новейшую азбуку, сделанную Кириллом, потомки окрестили кириллицей, она и вытеснила древную дохристианскую глаголицу в следующие века развития и расширения православия на южно — и восточнославянских землях. У Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение западных славян победу одержала римская латиница, также пришедшая на замену более старой глаголице, хотя внедрение глаголицы у южных славян было более долгим, даже до сего времени можно повстречать ее внедрение в Боснии и Черногории в сакральных целях.

По воззрению В.И. Ролич вновь появившаяся древная буковка представляет собой не что Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение другое, как схематичное графическое изображение артикуляции, т. е. соположения речевых органов при произнесении того либо другого эвукотипа. И такое положение в определенной степени сохранилось до настоящего времени, т. е. и на данный момент в графическом виде буковкы мы можем найти схематический набросок артикулятеты, т. е. конфигурации органов речи Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, нужной, чтоб при продувании воздушной струи через эту артикулятету вышел звук. Если мы обратимся к буковке (о) в практически хоть какой из европейских азбук, то довольно 1-го взора в зеркало, чтоб убедиться, что эта буковка точно отрисовывают положение губ из положения анфас. Другими словами, эта буковка схематически изображает круглое Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение губное отверстие, которое изоморфно самой буковке в ее графическом представлении. Не является исключением и греческая омега, которая также схематически обрисовывает круглое положение губ, которое отлично приметно в положении анфас.

Из произнесенного следует, что если в различных языках звук произносился приблизительно идиентично, то и набросок артикуляционной фигуры в виде Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение буковкы должен получиться в различных алфавитах приблизительно схожим — конкретно в этом причина сходства букв самых различных азбук, включая глаголицу, асомтаврули и еркатагир. Принципиально выделить, что эти азбуки создавались без помощи других, но результаты вышли схожими, так как употреблялся один и тот же принцип обрисовки органов речи при их схематическом изображении Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение в виде буковкы. Имя этому принципу — набросок анфас, т. е. создатель азбуки отрисовывал типичный иероглиф лица в проекции анфас, поточнее части лица и видимых органов речи (губ, языка, носа). Греческая азбука построена, исходя из другого принципа — это набросок в профиль, что было более перспективно, так как получающийся набросок Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение в виде буковкы был более различным и информативным.

Итак, становится ясным, что языки, имеющие примерно схожие звуки, могли совсем изолированно друг от друга развить графику, в той иди другой мере идиентично изображающую артикуляционные фигуры (артикулятеты) звуков в виде букв. Так становится понятным парадокс полного либо частичного совпадения букв в графиках различных Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение языков, которые не имели либо оборвали схожие связи за длительное время до появления у их письменности. Потому парадокс схожести меж раннехристианскими письменностями «Еркатагир», «Асомтаврули» и «Глаголицей» в момент их зарождения разъясняется до боли просто — он обоснован сходством артикуляционных фигур и их рисунков в виде букв в самых Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение различных языках. В этом разгадка парадокса схожести график различных языков, которая была неминуема при общем принципе обрисовки артикуляции звуков, которые звучали более либо наименее подобно, что и вело к более либо наименее схожей схематизации в буковках геометрических моментов артикуляции.

Таким макаром, любой из 3-х вышеупомянутых алфавитов был сотворен на государственной почве Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение и в момент появления не испытывал какого-нибудь воздействия снаружи. Что все-таки касается второго вопроса о воздействии греческого алфавита в процессе совершенствования графики того либо другого языка, то возможность воздействия на их греческого алфавита опровергать нельзя.

II . Создание новейшей письменности солунскими братьями Кириллом и Мефодием.

Первыми Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, кто утверждал, что у славян еще в дохристианский период было самобытное письмо — глаголица, были чешские ученые Лингардт и Антон (Anton,1789), которые считали, что глаголица появилась еще в 5–6 вв. у западных славян. Схожих взглядов придерживался П. Я. Темных (Темных, 1950 и др.), Н. А. Константинов, Е. М. Эпштейн и некие другие ученые. П. Я Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение. Темных писал: «Можно гласить о непрерывной (с доисторических времен) письменной традиции на местности Старой Руси» (Темных 1950, с. 18). Мы также принимаем эту точку зрения, будучи глубоко убеждены в том, что глаголица появилась в дохристианское время не только лишь у западных, но у всех славян, в том числе Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение и у восточных, — в очень древнее время.

Мировоззрение о том, что у славян до Кирилла было письмо, доказано документально. Конкретно об этом писал Черноризец Храбр, говоря, что у славян было письмо в дохристианскую эру («черты и резы»). Не считая этого, сам Константин гласит об этом: «Я рад поехать туда, если только Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение они имеют письмена для языка своего». Другими словами, он не согласился бы ехать в Моравию, если б на этой земле не была письменность, которую можно было бы взять за базу для сотворения славянской азбуки. Не считая этого, еще перед поездкой в Моравию Константин уже читал и гласил Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение на российском языке и был знаком с древней российской азбукой, — очень возможно, что это была глаголица. Познакомился же он с русским письмом и языком, задержавшись практически на целый год в Херсонесе по дороге на именитый хазарский диспут с иудейскими и мусульманским проповедниками, о чем поведано во всех без исключения перечнях «Жития Кирилла Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение» (Гошев, 1962

Из этого следует, что Константин взял за базу самобытную глаголицу и сделал на ее базе и базе греческой азбуки некоторую синтетическую письменность, нареченную потом кириллицей, в какой греческие буковкы были адаптированы для передачи славянских звуков, но часть букв была просто позаимствована из глаголицы, это мы Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение покажем ниже.

О разработке Константином азбуки по греческому эталону при сохранении ряда древних славянских букв прямо пишет Черноризец Храбр: «Прежде оубо словене не имеху книгъ но чрътами и резами чьтеху и гатааху погани суще. Крестивше же ся римсками и гръчьскыми письмены нуждаахуся писати словенску речь без оустроениа но како Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение может ся писати добре гръчьскыми писмены Бъ илиживот либо зело либо црковь либо чаание либо широта либо ядь либо ждоу либо молодость либо язык и инаа побнаа сим и тако беша многа лета. Позже же члколюбецъ Бъ строжи все и не оставлеу члча рода безь разоума но вся къ разоумоу Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение приводя и спсению помиловавь род словенскыи посл им стго Константина философа нарицаемого Кирила супруга праведна и истинна и сътвори имъ л. писмена и осьмь ова убо по чину гръчьскыхъ писменъ ова же по словенстеи речи От пръваго же наченъ по гръчьскоу они оубо алфа а сь азь от Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение аза начать обое... Стый Кирилъ створи пръвое (првее) писмя азь но яко и пръвомоу сущоу писмени азь и от Ба даноу родоу словенскому на отвръстие оуст...» (Истрин 1988, с. 153–154, слова под титлом подчеркнуты).

Полностью ясно Черноризец Храбр гласит тут о том, что часть букв Константин взял в греческой азбуке (по чину греческих письмен Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение), а часть букв взял в славянской — «ова же по словенстеи речи», но начал азбуку Константин с буковкы аз, как и в греческой. Более того, в перечне текста Черноризца Храбра «Сказание о письменах», лежащего в Столичной духовной акдемии (перечень 15 века) имеется просто конкретная запись: «глашати а, б, в, д, юс Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение-большой, от сих сущность кд побна гречьскым писменем. Сущность же си. А, в, г, д, е, з, и, и-дес., К, л, м, н, о, п, р, с, т, оу, ф, х, омега, и ... по словенску языку». Тут идет речь о том, как произносить буковкы новейшей азбуки Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение.

По свидетельству всех без исключения списков «Жития Кирилла», Константин во время путешествия к хазарам в Херсонесе нашел Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами. Ах так повествуется об этом в «Паннонском житии»: «обрете же ту евангелие и псалтырь русьскыми письмены писано, и человека обретъ глаголюща тою беседою, и беседова с Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение нимъ и силу речи приимъ, собственной беседе прикладаа различнаа писмена, гласнаа и согласнаа, и к богу молитву творя, скоро начать чести и сказати, и мнози ся ему дивляху..» (Истрин 1988, с. 111). Тяжело трактовать это свидетельство как-то двойственно. Тут речь идет о том, что Константин нашел в Херсонесе священные книжки на российском Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение языке, отыскал человека, глаголюща тою беседою (говорящего на том языке), соотнес разные буковкы — гласные и согласные — собственного и российского языка и скоро научился читать и гласить по — русски, чему многие удивлялись. Из произнесенного также следует, что российские воспринимали христианство и переводили греческие книжки еще до 988 года, — об этом Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение есть также свидетельство арабского источника.

В 907 году был заключен 1-ый контракт с Византией, о чем свидетельствует договорная грамота, не дошедшая до нас, но сохранившаяся в «Повести временных лет» в пересказе. За первым контрактом последовали и другие. Понятно, что договорная грамота была составлена на греческом языке, с одной Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение стороны, и на древнерусском языке, с другой стороны. Полностью понятно, что для этого использовалась российская азбука, которой в этот период могла быть только глаголица.

Цифровая система глаголицы поочередна: 1-ая буковка = 1, 2-ая буковка = 2 и т. д., что свидетельствует о том, что она была начальной системой счета. Что все-таки касается кириллицы Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, то в ней все смешалось и порядок следования букв не соответствует натуральному ряду чисел, есть буковкы, которые употребляются только как числа. Такое положение дел в кириллице появилось поэтому, что она синтезирует греческую азбуку и глаголицу, т. е. включает буковкы из различных азбук. Греческие буковкы пси и кси фактически всегда Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение употреблялись как числа, очень изредка их можно было повстречать в собственных именах АлеХандръ, ХсерХъ (Ксеркс), время от времени в словах типа псалом (с первой буковкой пси).

Итак, более непротиворечивой и документально подтвержденной версией появления кириллицы становится версия сотворения кириллицы методом подмены большинства букв древней глаголицы на греческие. Но часть букв Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, которые обозначали звуки, отсутствующие в греческом языке, перебежали в кириллицу из глаголицы. Разглядим подробнее, какие буковкы глаголицы были устранены и какие при некой перелицовки и подгонки к греческому канону сохранились. Итак, Храбр гласить, что Кирилл сделал «л. письмена и осемь», т. е. 30 и 8 = 38 букв. Из их 24 буковкы всходят к греческому Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение алфавиту (аз, веди, глаголь, добро, есть, земля, иже, и, како, люди, мыслете, наш, он, покой, рцы, слово, твердо, ферт, ха, омега, пси, кси, фита, ижица), при всем этом кси и пси не существовали ранее в глаголице.

Но необходимо подчеркнуть, что из вышеперечисленных 24 букв имеется в кириллице группа букв Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, снаружи схожих как на буковкы глаголицы, так и на греческие буковкы, потому такие буковкы, можно сказать, имеют двойную мотивацию наружной формы: это буковкы добро и дельта, есть и эпсилон, люди и ламбда, мыслете и ми, рцы и ро (рцы — перевернутая ро), твердо и тау, ферт и фи, о и Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение омега, о и о-микрон. Таким макаром, из 38 букв кириллицы фактически и только греческими по происхождению можно признать 14 букв: аз, веди, глаголь, зело (из греческой дигаммы), иже, како, наш, покой, слово, ха, омега, — плюс к этому ижица, пси, кси, две последние из которых фактически как буковкы не Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение употреблялись (ижица имела значение (и) либо (у) с умляутом и употреблялась противоречиво и непоследовательно).

Значимая часть кириллицы практически заимствует буковкы из древней глаголицы, но Константин подогнал эти буковкы под общую стилистику греческой азбуки, убрав некую витиеватость. Все же хоть какому непосвященному в таинства графемики видно, что глаголические буковкы цы, червяк, ша Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, шта, ер, ерь, ю, просто перебежали в кириллицу при наименьшем наружном изменении. Глаголические буковкы юс-большой и юс- малый, также эти же юсы йотированные при переходе в кириллицу были просто направлены на 90 градусов и с «боку» поставлены «на ноги», — это было изготовлено Константином, чтоб придать им удачный для Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение скорописи вид.

Что касается буковкы ять, то следует признать, что она появилась при увеличении ера (Ь) и придании ему черты в высшей части. Разумеется, что эта буковка была просто выдумана Константином, который решил не использовать глаголический ять из-за его графической трудности треугольник с внутренним разделением 3-мя чертами Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение) — и сделал верно, так как преследовалась и чисто технологическая цель — азбука, позволяющая писать стремительно на скорописи, что было нужно для скорого распространения христианских книжек и православия на славянских землях. Этот огромный ер (Ь) был применен Константином для очередной выдуманной им буковкы, которая заменила глаголическую буковку дервь и была похожа на Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение кириллический ять, но у этого «испорченного ятя» не было снизу черты, — типично, что этой буковке нет соответствия ни в греческой азбуке, ни в глаголице, что приводит к выводу, что эту буковку Константин выдумал сам. Таким макаром, остаются диграфы, т. е. двойные буковкы, образованные слиянием 2-ух букв. К таким в кириллице относится Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение буковка еры (ы), йотированные малый и большой юсы, также буковка я (йотированный аз), йотировааная (э). Все перечисленные диграфы были образованы из слияния соответственных букв с десятеричным и. Двойная буковка оу (ук), обозначавшая звук (у) в кириллице, очень возможно, появилась как перелицовка глаголической буковкы «ук», на которую она похожа, — заметим Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, что в греческой азбуке не было соответственной буковкы, а в глаголице была.

Сейчас перейдем к самому главному, т. е. к вопросу о том, не обнаруживаются ли в буковках глаголицы некие моменты артикуляции (артикулятемы), также не перебегают ли они в кириллицу «по наследству»?

Снова же невооруженному глазу видно Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, что при обозначении носовых звуков в глаголической буковке у нее возникает два рядом расположенных малеханьких кружочка, схожих на ноздри, либо один кружок, видимо, с таковой же символизацией носа. Конкретно таковой вид имеют глаголические буковкы мыслете (передает звук (м)), наш (звук (н)), юс-малый (передает звук э-носовой), юс Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение большой (звук о-носовой). Этот кружок либо два кружка не сохраняются в кириллице, так как они очень помешали бы для скорописи.

Другим иероглифом органов речи в глаголице является буковка ферт, но схожим образом иероглифична и греческая буковка фи, также имеющая функцию передачи звука (ф), — она еще больше похожа на круглое Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение ротовое отверстие с перемычкой из губ в центре, т. е. еще поточнее обрисовывает артикулятету звука (ф). В современной буковке (ф) мы до сего времени можем следить отлично отраженный схематический набросок положения губ анфас при произнесении звука (ф): во наружном виде буковкы имеются два продолговатых отверстия с перемычкой меж ними.

О Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение форме буковкы о в почти всех азбуках мы уже гласили выше, не является исключением тут и глаголица, хотя буковка о в ней наименее иероглифична, чем в греческой азбуке. Что касается других букв глаголицы в плане схожести их формы с артикуляционной фигурой, то мы посвятим этой дилемме свою будущую Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение работу, в данной статье коснемся в предстоящем вопросов иероглифичности кирилловских букв, помня о том, что обрисовке подлежит не сам предмет, а артикуляционная фигура (артикулятета) звука.

Таким макаром, во 2-ой половине IX века н. э. (в 863 году) Константин Философ усовершенствовал и приспособил ряд букв греческой азбуки для передачи славянских звуков, также Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение изменил ряд букв древней глаголицы, таким макаром создав другое к глаголице письмо, и на славянских землях эти две азбуки некое время сосуществовали. Подчеркнем снова, что Константин не изобрел принципно новейшую азбуку в серьезном смысле этого слова, он взял за базу две уже имеющиеся азбуки и синтезировал их, т Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение. е. он синтезировал глаголицу и греческое письмо и получил азбуку, отлично передающую славянские звуки. Другими словами, Константин только только усовершенствовал древную глаголицу, изменив часть ее букв на греческий лад и введя часть греческих букв взамен глаголических, приспособив полученную азбуку для передачи славянских звуков. Это была азбука для миссионерских целей христианизации Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение язычников, уже много веков пользовавшихся глаголицей. Был, но, период, когда обе азбуки сосуществуют и обе употребляются для переписывания богослужебных книжек, но близость кириллицы к греческим первоисточникам приводит к постепенному распространению кириллицы и вытеснению ею древней глаголицы.

В кирилловском письме огромные буковкы употреблялись исключительно в начале абзаца. Большая Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение строчная буковка причудливо разрисовывалась, потому 1-ая строчка абзаца называлась красноватой (другими словами прекрасной строчкой). Древнерусские рукописные книжки - это произведения искусства, так прекрасно, профессионально они оформлены: калоритные разноцветные буквицы (большие буковкы сначала абзаца), карие столбцы текста на розовато-желтом пергаменте... В мелкий порошок растирались изумруды и рубины, а из их приготовлялись краски Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, которые и до сего времени не смываются и не тускнеют. Буквица не только лишь украшалась, само ее начертание передавало определенный смысл. В буквицах можно узреть извив крыла, поступь зверька, сплетение корней, изгибы реки, контуры 2-ух двойников - солнца и сердца. Любая буквица персональна, неподражаема...

Хотя письменность на Русь была принесена Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение от южных славян, создатели первых российских рукописей старались подражать не болгарским, сербским либо македонским образчикам, а их общему первоисточнику — рукописям греческим. На византийские рукописи ориентировались не только лишь российские писцы, да и книгоеды других христианских государств, соседствующих с Византией, к примеру книгоеды Грузии либо Армении.

Этот взятый из Византии Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение яркий стиль, сочетающий внутри себя различные геометрические и растительные формы, золото и калоритные краски — голубую, жёлтую, красноватую и зелёную (в том числе и смешанные с белилами), в науке получил имя византийского либо старовизантийского. Но в чистом виде таковой орнамент встречается только в немногих шикарных книжках XI и Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение XII веков. В рукописях поординарнее мы уже не найдём золота, краски становятся беднее. А со временем — к концу XIII века — только отдельные элементы орнамента напоминают нам об орнаменте старовизантийского стиля.

В провинциальных рукописях, написанных в малеханьких городах либо в малозначительных и бедных монастырях, живописец, украшая книжку, часто по памяти Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение пробует изобразить что-то, напоминающее виденный им когда-нибудь старовизантийский орнамент. При всем этом он в неисчислимом количестве добавляет в набросок инициалов мотивы народного орнамента, характерного его родной местности. Увидено, что в рукописях, увенчанных таким "домашним" орнаментом, обычно, бывает достаточно много языковых неправильностей. Где ещё найдёшь Евангелие от Ивана либо от Матвея Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение? И миниатюры, написанные художником-самоучкой в каком-нибудь жутко отдалёком (по древнерусским меркам) от княжеских столиц Галиче Костромском, будут неискусны и трогательны, как картинки серьёзного малыша.

А в конце XIII века в столичных городках — сначала в Юго-Западной Руси, а потом в Новгороде, Пскове, Твери, Москве Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение, Ростове на дону Величавом — возникают рукописи, которые украшаются совершенно по-другому: чернильным либо киноварным контуром изображены на листе белоснежного пергамена крылатые змеи либо птицы с длинноватыми змеиными хвостами, неслыханные чудовища, пожирающие друг дружку либо кусающие себя за хвост. Всё это образует необычное и плотное переплетение белоснежных незакрашенных линий на тёмно-голубом Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение фоне, время от времени подкрашенное жёлтой краской. Таковой орнамент, пришедший, возможно, из Западной Европы, учёные именуют страшным стилем,животным либо тератологическим (от греческого слова "чудовище") орнаментом.

Этот стиль существует во огромном количестве вариантов, фон может быть зелёным и даже красноватым, придуманные животные чередуются с картинами древнерусского быта. Два рыбака Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение тянут с 2-ух сторон сеть с рыбой — инициал "М". А вот охотник изловил за ноги зайца — это инициал "Л". Инициал "Д" — гусляр перебирает струны. Человек выливает для себя на голову жбан воды — это "К". Вот инициал "Б": у костра посиживает человек, и живописец делает под картинкой пояснение: "Мороз, руки Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение греет". Это ничего, что изображение не достаточно похоже на буковку — читатель непременно догадается. Живописец не ограничен ничем. Может нарисовать цветок, целое дерево, растущее из пасти зверька, может человека с заступом либо вояки в доспехах.

Аз - 1-ая буковка алфавита, начало всех начал, необычный зверь-птица.

Буки - 2-ая буковка олицетворяет Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение собой 2-ое место, потому фигура человека как будто сдерживает движение; человек как будто вплетен в природную вязь травок, деревьев.

Веди - 3-я буковка алфавита; в глубине мира, в сплетении всего живого - маска в царственном головном уборе, погруженная в глубочайшие размышления. Маска - знак потаенны, которая окружает познание (знать - ведать).

Глаголь - такое изображение четвертой Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение буковкы алфавита символизирует центральное положение человека, его необыкновенную решающую роль в природе, в мире.

Живете ассоциируется с эмблемой жизни (по-древнеславянски жизнь означает "животик"). Из центра фигуры, напоминающей человека, переплетенной с древом жизни, расползаются ввысь на право и на лево две вылетающие птицы. Людская фигура как будто произрастает из Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение пасти зверька, который корнями уходит в землю. Ноги человека тоже уходят корнями в землю. Древо как будто врастает в сердечко человека. Все живое переплетено в единый нескончаемый узор

В особенности распространён был тератологический стиль в Новгороде. В XIX веке учёные вообщем все рукописи с таким орнаментом считали новгородскими Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение.

Болгарским рукописям на Руси подражали иногда так кропотливо, что не всегда было просто отличить одну от другой. Одну из российских книжек в течение 100 с излишним лет учёные считали болгарской рукописью. Никому и в голову не приходило, что так могли написать на Руси.

Отметим, что уже посреди XIV века болгары Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение и сербы достаточно нередко писали не на пергамене, а на бумаге. На бумаге писать было проще, резвее. Был выработан даже особенный тип почерка, который принято именовать полууставом. Этот почерк тоже чёткий и ровненький, но набросок букв упрощён, перо писца легче движется от одной буковкы к другой, возникает больше круглых Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение линий, а сами буковкы нередко получают наклон к концу строчки .Украшались эти рукописи соответствующими заставками, образованными орнаментом из пересекающихся окружностей и прямых линий, который, по месту его происхождения, именуют балканским. Инициалы в таких рукописях тоже просто узнаваемы. Они изготовлены, обычно, киноварью, и их так и именуют тонкими киноварными Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение. Правда, к концу XV века, когда Москва начала занимать всё более принципиальное положение в Старой Руси, преобладать стал неовизантийский орнамент. Хотя справедливости ради нужно сказать, что самые наилучшие эталоны этого орнамента можно отыскать в рукописях конца XIV либо начала XV века, которые украшались наилучшими живописцами тех пор — Феофаном Греком и Андреем Рублёвым Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение.

Говоря об украшениях рукописей, нельзя не упомянуть о декоративном письме. Бывалые переписчики книжек, как, наверняка, и другие ремесленники, старались не только лишь строго следовать заученным приёмам ремесла. Они привносили в свою работу элемент веселья, старались сделать само письмо прекрасным. Лист рукописи, написанный неплохим мастером, прекрасен даже без цветных инициалов Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение. Можно было текст на листе расположить в виде креста либо какой-либо геометрической фигуры. А можно было полосы примыкающих букв выписать так, чтоб они пересекались под определённым углом, создавая иллюзию орнамента. Можно даже немного нарушить правила орфографии и не писать в одном слове две буковкы , чтоб не загромождать Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение междустрочье.

В особенности обширно употребляются лигатуры. В самом ординарном случае две примыкающие буковкы вроде бы "склеиваются": правая вертикаль буковкы П, к примеру, служит и вертикалью буковкы К. А вот соединить буковкы Т и Р уже труднее. Древнерусский книгоед, вероятнее всего, сделал бы буковку Т более высочайшей, написал бы её горизонтальную Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение линию над строчкой. Более изощрённый мастер, напротив, сделал бы буковку Р наименее высочайшей, а то и вообщем оставил бы от неё только элемент, схожий на небольшую зеркальную буковку С. А что делать, к примеру, с знаками Е и К либо К и О ? Здесь уж фантазия мастера не Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение знает границ. А если соединить все буковкы в строке? Тогда получится особенный тип декоративного письма, который именуется вязь. Вязь бывает очень разной, время от времени прочитать её практически нереально (см. рис. ).

"Сия словеса сотворил есть инок...", 1587 г.

А ещё можно украсить рукопись криптографию, зашифровать слово либо целую фразу. Никто Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение не будет, естественно, зашифровывать слова из текста, но свою свою запись либо своё имя можно записать так, что не всякий догадается, как это прочитать. Видов критографии много. Можно поменять буковкы условными значками. А можно поменять одни согласные буковкы другими. Есть и таковой метод критографии, при котором употребляются Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение числовые значения букв кириллицы. Писец пишет: "А . КК . ДД . КЛ . Ь". Буковка К в кириллице значит число 20, означает, две буковкы — это уже 40, буковка М. Буковка Д — означает 4, две буковкы Д — это 8, либо И. Буковка Л, последующая за К, имеет значение 30, а означает, совместно — 50.

Совсем новый шаг существования российской письменной культуры начинается Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение с эры петровских реформ. Русскую письменность, как одну из важных составляющих культуры, они затронули конкретно. Пётр своими руками изменил алфавит. Кириллица значительно поменялась: уменьшилось количество букв, упростилось их начертание. Из алфавита были устранены юсы (большой и малый), кси, пси, фита, ижица, зело, ять. Но ввели в алфавит буковкы э , й Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение , я . Равномерно создавалась российская азбука (от исходных букв древнеславянского алфавита - аз, буки ) либо алфавит (наименования 2-ух греческих букв - альфа, вита ). В текущее время в нашем алфавите насчитывается 33 буковкы (из их 10 служат для обозначения гласных звуков, 21 - согласных и 2 знака - ъ и ь ). И если ранее высочайшая культура изъяснялась по Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение-церковнославянски, то сейчас ей было предписано воспользоваться языком чиновников. Естественно, пригодилось длительное время — больше века, чтоб книжный язык стал похож на разговорный, чтоб на обыкновенном, ежедневном языке можно было гласить о божественных предметах с той же лёгкостью, что и о самых обычных вещах.

III. Энтузиазм к старой письменности Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение в следующие века и в наши деньки.

Ориентация на европейский тип культуры вытеснила классическую книжность на периферию. "Просвещённый" XVIII век смеётся над стариной. В ходу другие книжки. Другой становится и письменность. Сейчас переписывают правила неплохого тона, престижные стихи, взятые из переводных романов. И переписывают их не в книжки — в тетради Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение и альбомы. Тут, на альбомных страничках, стихи и проза соседствуют с халатными акварельными либо карандашными рисунками. Кажется, что эти рукописи не должны пережить собственных хозяев.

И всё же в том же XVIII веке зарождается и настоящий энтузиазм к собственному прошлому, в том числе и к старой письменности. Конкретно этому энтузиазму Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение мы должны наилучшими находками произведений древнерусской литературы и наилучшими собраниями древнерусских рукописных книжек. К концу столетия собирательство становится почетным занятием видных муниципальных деятелей и просто образованных людей. Поначалу это просто пристижное занятие. Владелец большущего собрания граф Ф.А. Толстой чуть ли отлично знает, что за рукописи Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение хранятся на полках его библиотеки. Энтузиазм собирателей вызывают прекрасно орнаментированные рукописи либо рукописи, связанные с именами узнаваемых исторических лиц. А некие "сборщики" собирают только вырезанные из рукописи миниатюры либо инициалы. Но с начала XIX века можно уже гласить о зарождении науки о древнерусской письменности. Хотя ещё длительно после нет представления о Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение реальной ценности рукописей. Древнейшие книжки часто продают либо раздаривают по частям.

С собирательством, с коллекционированием древнерусских книжек плотно сплетен ещё один вид письменности — подделки. Подделки бывают очень правдоподобными. Известна подлинная рукопись, в которую вставлены очень отличные копии миниатюр Мстиславова и Остромирова Евангелий, а утраченный текст восполнен на листах Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение нового пергамена. Без внимательного исследования сказать, где кончается древнее письмо и где начинается новое, достаточно тяжело.

Предстоящая история древнерусской письменности — это история хранения, реставрации и исследования. И у этой истории скорого конца не предвидится.

Литература

Гельб И. Э. Исследование систем письменности у старых славян. М., 1993.

Гамкрелидзе Г. В. Системы Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение раннехристианских письменностей // Вопросы

языкознания. 1987. № 6.

Георгиев Е. Славянская письменность до Кирилла и Мефодия. София, 1952.

Зиндер Л. Р. Из истории письма. Л., 1979.

Киров Е. Ф. Теоретические задачи моделирования языка. Казань, 1989.

Константинов Н. А. История российской азбуки // Познание — сила. 1953. № 1.

Потапов В. В. Лаконичный лингвистический справочник. Языки и письменность. М.,

1997.

Ролич В. И. О психофизической Графика русского языка до и после Кирилла - сочинение сути фонемы // Трудности теоретической и

прикладной фонетики и обучение произношению: Тезисы докладов. М., 1973.

Темных П. Я. Историческая грамматика российского языка. М., 1954.


grafik-vremeni-dlya-programmi.html
grafik-zaezdov-v-sankt-peterburg-na-6-dnej-po-proektu-dostupnoe-puteshestvie-vse-vklyucheno.html
grafik-zavisimosti-u-ot-v.html